Translation of "to that time" in Italian

Translations:

a quel tempo

How to use "to that time" in sentences:

Up to that time, you had no trouble with your legs?
Fino ad allora, non aveva problemi con le gambe?
I look forward to that time.
Spero che avvenga al più presto.
And kiss good-bye to that time.
E diamo un bacio d'addio a quei tempi.
And this is something that we had no ability to do prior to that time.
E questa è una cosa che prima non riuscivamo a fare.
There's the academic who survived the Stalinist purges and is now having flashbacks to that time.
C'e' questo professore universitario, sopravissuto all'epurazione stalinista, che ha dei flashback relativi a quei momenti.
Up to that time, I was an associate.
Fino a quel momento, ero sempre stato solo un assistente.
Since the disappearance of Melchizedek in the flesh, no human being up to that time had possessed such an amazingly clear concept of the revealed religion of Salem as Ikhnaton.
Dalla fine dell’incarnazione di Melchizedek, nessun essere umano fino a quel tempo aveva posseduto un concetto così sorprendentemente chiaro della religione rivelata di Salem quanto Ikhnaton.
God's requirement of what must be believed is based on the amount of revelation He has given mankind up to that time.
Il requisito di Dio di quanto dev’essere creduto è basato sulla quantità di rivelazione data all’umanità a seconda del tempo.
That sounds like the same thing you said when you tricked me into going to that time-share thing.
Mi ricorda quando mi hai incastrato con quella multiproprietà per le vacanze.
He said the parable referred to two things: First, it was a review of his own ministry up to that time and a forecast of what lay ahead of him for the remainder of his life on earth.
Egli disse che la parabola si riferiva a due cose: primo, era un riesame del suo ministero fino a quel momento ed una previsione di ciò che l’attendeva durante il resto della sua vita sulla terra.
Clicking a time in the Suggested Times list automatically changes the meeting to that time.
Se si fa clic su un orario nell'elenco Orari suggeriti, la riunione viene automaticamente spostata a tale orario.
He was especially impressed by Isaiah and by Malachi, the last of the prophets up to that time.
Egli fu particolarmente impressionato da Isaia e da Malachia, l’ultimo dei profeti fino a quel tempo.
But maybe, just maybe, returning Henry to that time could change everything.
Ma forse... solo forse... il ritorno di Henry in quel tempo potrebbe far cambiare tutto.
I long to go back to that time of innocence between us.
Vorrei poter tornare al tempo in cui le cose tra noi eravamo innocenti.
What desperate ho-bag is handcuffing herself to that time bomb?
Chi e' la zoccoletta disperata che sta per ammanettarsi a quella bomba a orologeria?
Still adjusting to that time change.
Mi sto ancora abituando al cambio d'orario.
That means he still has access to that time in his life.
Cio' vuol dire che ha ancora accesso a quel periodo della sua vita.
I wish that we can go back to that time
Vorrei che potessimo tornare a quei momenti
Unfortunately, all her financial documents going back to that time are through numbered Swiss bank accounts.
Sfortunatamente, tutti i suoi documenti finanziari dell'epoca si trovano su conti correnti svizzeri numerati.
With the introduction of the Belgian toll, the Eurovignettes that were used up to that time are now invalid in Belgium.
L'introduzione del pedaggio belga fa sì che le Eurovignette usate finora perdano la loro validità all'interno del Belgio.
What if we just go back to that time before we were engaged, that time when we just... we laughed a lot?
Se tornassimo a prima di decidere di sposarci, a quando noi... ridevamo molto?
I don't want to go back to that time.
Non voglio tornare a quei momenti.
His mind keeps going back to that time, I just wanted to find out why.
La sua mente continua a tornare a quei tempi, volevo sapere perche'.
I only have a second, but I went to that time travel lecture.
Ho solo un secondo, ma sono andata alla conferenza sui viaggi nel tempo.
And this Hebraic concept of God was the highest human visualization of the Universal Father up to that time when it was further enlarged and so exquisitely amplified by the personal teachings and life example of his Son, Michael of Nebadon.
Questo concetto ebraico di Dio fu la rappresentazione umana più elevata del Padre Universale fino al momento in cui fu ulteriormente ampliato e così squisitamente amplificato dagli insegnamenti personali e dall’esempio di vita di suo Figlio, Micael di
Note: If you implemented the remarketing code less than 7 days ago, then the identification of visitor behavior is limited to that time frame.
Se hai implementato il codice di remarketing meno di sette giorni fa, l'identificazione del comportamento dei visitatori sarà limitata a questo lasso di tempo.
Now this planet was situated in a system of inhabited worlds where another System Sovereign had gone astray, the second such rebellion in all Nebadon up to that time.
Ora questo pianeta era situato in un sistema di mondi abitati in cui un altro Sovrano di Sistema aveva deviato, la seconda ribellione di tal genere fino ad allora in tutto Nebadon.
We look forward to that time when “there shall be no more death” (Revelation 21:4).
Non vediamo l’ora che arrivi quel giorno in cui "non ci sarà piú la morte" (Apocalisse 21:4).
During the first third of the twentieth century Urantians killed more human beings than were killed during the whole of the Christian dispensation up to that time.
Durante il primo terzo del ventesimo secolo gli Urantiani hanno ucciso più esseri umani di quanti ne furono uccisi a partire dalla dispensazione cristiana fino a quel momento.
And this overrunning of all Mesopotamia, Asia Minor, and the Danube basin by the barbarians of the hills of Turkestan constituted the most serious and lasting of all cultural setbacks up to that time.
E questa invasione di tutta la Mesopotamia, dell’Asia Minore e del bacino del Danubio da parte dei barbari delle colline del Turkestan costituì il più serio e duraturo di tutti i regressi culturali avvenuti fino a quel tempo.
Up to that time the Eskimos were the nearest to white men the northern tribes of red men had ever seen.
Fino a quel momento gli Eschimesi furono gli esseri più vicini agli uomini bianchi che le tribù nordiche di uomini rossi avessero mai visto.
I thought it [would] kind of be interesting to think back to that time when Richard got the whole thing started.
Penso sia interessante ripensare ai giorni in cui Richard ha fatto partire il tutto.
If you'll recall, prior to that time, no matter what ailed you, you went to see the barber surgeon who wound up cupping you, bleeding you, purging you.
Se vi ricordate, prima di quel tempo, qualunque cosa ti affliggesse, andavi dal barbiere-chirurgo che finiva per mettervi ventose, o per fare salassi e spurghi.
Let's go back to that time, to this city.
Torniamo indietro in quel periodo, a quella città.
But we need to go back to that time when everything changed on Mars, and to do that, we need to go higher.
Dobbiamo tornare a quando tutto è cambiato su Marte, e per fare ciò dobbiamo andare più in alto.
I want you to come back to that time.
Voglio che torniate a quel momento.
4.8582029342651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?